中文 English 日本語 台灣手語拾遺 台灣手語拾遺-首頁 選單 受訪者簡介 例句縱覽 索引分類 相關連結 最新消息 聯絡我們 受訪者簡介 例句縱覽 索引分類 相關連結 最新消息 聯絡我們 選擇手型 ▼ 選擇位置 ▼ 動詞的方向 手語中有為數不少的動詞具有方向性,這個方向表達了誰是做這個動作的主詞,誰是這個動作的受詞。 有些動詞的是由主詞往受詞移動,或是直接在受詞的空間上打出手勢,譬如:(我)告訴他、(某人)給我(某物)、(某人)幫助我、(我)給他錢等等。 有些則反過來,由受詞往主詞方向移動,譬如(某人)模仿(我)、(我跟他)借(錢)等等。 有些動詞則不具方向性,如愛、要等等,這類動詞有時候直接打在受詞的位置上,有時則輔以<見>來區分出主詞跟受詞。 另外一些動詞則不須有受詞,自然也無方向性,如死亡、說、站起等等。 例 句 老王等等過來,我已經打電話叫他過來了。 我很疼他。學徒,他是學徒。他當學徒很久囉,二十年以上有了,超過二十年了。 還好有他在。我自己一個人工作會忙不過來,很頭大。他來幫忙之後我就可以跟他輪班,休息時間比較多,人也比較精神。我有給他薪水,他表現得很好。 我們家世代都住這,我們家族都在白河出生,歷代都是住白河這裡,我們不是從外地遷居過來的。 再等等、再等等,等一會兒再打電話給他。 更多例句 回上頁